Ona

Diskuze

Star Wars závod: vítěz proběhl cílem se světelným mečem Darth Vadera

Netradiční cílová fotografie vítěze Star Wars půlmaratonu se světelným mečem nad hlavou. Láhev spolupracující s mobilním telefonem dokáže namíchat ten správný iontový nápoj a dá pozor na váš pitný režim. Vědci varují před horší kvalitou kostí u sportovců. Přinášíme další várku zajímavostí ze světa běhu.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Kdy už se novináři naučejí, že čeština má svůj slovosled? Například používá slovní spojení "nové bydlení", nikoliv polskizující "bydleni nowe". Obdobně se používá "Pražský maraton", nikoliv "Maraton pražský" a "výrobní závod", nikoliv "závod výrobní". Českomoravskoslezské ucho proto lépe slyší na "Závod Míru" či "závody do vrchu" než na "Míru závod" či "Do vrchu závody". Je zřejmé, kam tím mířím: netřeba otrocky kopírovat anglický slovosled, když má čeština vlastní (mimochodem, anglické označení pro Slovana je stejné jako označení pro otroka). Angličtina otrocky slovosled nepřejímá (Ciudad de Mexico - Mexico City (nikoliv City (of) Mexico)). A kromě toho, vůbec by nevadilo, kdyby se to jmenovalo česky celé: Závod Hvězdných válek. Děkuji, že se mou žádostí zabýváte.

3 1
možnosti

J48i53ř71í 76M34a30c73e38k

22. 1. 2016 8:45

Anglické slovo smart má v češtině asi dvacet významů. Přijde mi trochu nešťastné překládat to stále jako „chytrý“.

2 1
možnosti